RT @anchorsun: 最早的时候,我的twitter上有两群人:搞技术的和谈政治的。后来谈政治的也时不时搞搞技术;搞技术的会时不时谈谈政治。因为,不会点技术的话,谈政治的就没法谈政治;搞技术的时常被政治搞,所以不得不骂两句政治。
新近被封杀的
和菜头每篇文章下面多了邮件订阅功能,并附上如下签名档:
鲜花总会长出来,不在墙这边相见,就在墙外面思念。
真有诗意 —— 相见或是怀念。想起很久以前那英和飞鸟良的那首《相见不如怀念》,唱的是如何了断一份名存实亡的感情。两个早已没爱的人,越是在一起越是没感觉。这情形反过来就是“罗密欧朱丽叶效应” —— 越是想把他们分开,他们相互间的引力越大,外力反而成就了他们。正如 twitter 上的那两伙人在墙的压力下,最终走到了一起。
与此同时,已被封杀一个月的
译言正在筹划新站,他们在日志中的签名档是:
与其怀念,不如相见。
As we are one.
文末还有一首《
狮子王II:辛巴的荣耀》的插曲作注脚
听不清的戳这里
Colors:
注释部分像是非洲话
As you go through life you'll see
There is so much that we
Don't understand
And the only thing we know
Is things don't always go
The way we planned
/*But you'll see every day
That we'll never turn away*/
When it seems all your dreams come undone
/*We will stand by your side
Filled with hope and filled with pride*/
We are more than we are
We are one
If there's so much I must be
Can I still just be me
The way I am?
Can I trust in my own heart
Or am I just one part
Of some big plan?
/*Even those who are gone
Are with us as we go on*/
Your journey has only begun
/*Tears of pain, tears of joy
One thing nothing can destroy*/
Is our pride, deep inside
We are one
/*We are one, you and I
We are like the earth and sky*/
One family under the sun
/*All the wisdom to lead
All the courage that you need*/
You will find when you see
We are one
没有评论:
发表评论