2009年5月7日星期四

Chelonian not Turtle

这是一个来自广西的乐队,“海龟先生”。





唱得一首好歌《男孩别哭》



歌词


现场气氛也很好:


记住他们的名字,不是 Mr. Turtle 而是 Mr. Chelonian

--------------------- 扯点淡的分割线 ---------------------

Turtle 这个词让我想起三年前这个时候的那次黄山之旅,常来本日志的帅哥同在,还有一个英国帅哥。黄山上有很多以龟身某处命名的景点,指示牌上的英文翻译一律是 Turtle Head。我们和那个英国帅哥解释这词在中文里的含义,他心领神会,同时告诉我们这词在英文里的意思:出恭至一半,没有夹断以前,那个尖尖的东西就叫做 turtle head。例句:某人憋得不行又不让他/她去上厕所,他/她可以说 "my turtle head is coming out!!!"。这句话让中国人听了肯定误会。

好吧,又低俗了。与那个乐队无关。


1 条评论:

Freeman 说...

黄山给我的回忆就是在山顶喝啤酒和最后下山去按摩洗澡,回忆真好.